”Rauma estas bela urbo” – esperanton kielen taitajat kokoontuvat kaupungissa

Tuomo Grundström (vas.) selosti esperanton kesäkurssilaisille Raumasta. Kymmenen kurssilaisen ryhmä leireilee opettajineen Raumalla keskiviikosta sunnuntaihin. Kuva: Juha Sinisalo

”Rauma estas bela urbo”, toteavat esperanton kesäkurssilaiset ja katsovat ihaillen Vanhan Rauman mukulakivikatuja. Lausahdus on esperantoa ja merkitsee ”Rauma on kaunis kaupunki”.

Tukholmasta Suomeen kielen perässä reissanneen Soile Lingmanin ja Kirkkonummelta kurssille saapuneen Aila Havian mielestä Raumalle tulossa kiteytyy esperanto-harrastuksen tärkein anti: kieli kuljettaa maailman eri kolkkiin.

– Olen reissannut esperanton maailmankongressin perässä 22 maahan Kiinasta Italiaan, Havia hymyilee.

Molemmat esperantistit ovat lukeneet kieltä vuosikymmenten ajan. Vuosien aikana he ovat solmineet harrastuksen parissa ystävyyssuhteita eri puolille maailmaa.

– Esperanton ansiosta saa yhteyden muihin maihin, vaikka muuten välissä olisi kielimuuri, Lingman miettii.

– Parin japanilaisen ystäväni kanssa tapaamme vähintään kerran vuodessa. Yhden vuoden opiskelin japania, mutta sitten totesin, että me pärjäämme esperantolla, Havia lisää.

Esperanton kesäkurssi jatkuu Raumalla sunnuntaihin asti. Pääopettajana toimii tsekkiläinen Magdaléna Feifičová.

Kurssi-isäntänä Tuomo Grundström luonnehtii esperantoa suunnitelmallisuutensa ansiosta yksinkertaiseksi kieleksi.

– Toisin kuin esimerkiksi näennäisen helpossa englannissa, esperantossa ei ole lainkaan poikkeuksia, Grundström perustelee.

Hänen mielestään olisi silti väärin väittää, että esperanto on ehdottoman helppo kieli.

– Kaikki kielethän ovat, jos kielikoulujen mainoksia uskoo, Grundström huomauttaa.

"Toisin kuin esimerkiksi näennäisen helpossa englannissa, esperantossa ei ole lainkaan poikkeuksia."
Tuomo Grundström