Lukon uusi venäläisveskari pääsi karanteenista kaukaloon – "Olen kuullut paljon siitä, että Suomen liigan peli on todella nopeaa"

Artjom Zagidulin veti perjantaina treenit yhdessä Kristian Pospisilin ja Petri Vehasen kanssa.

Englanninkielinen kirosana leikkaa ilmaa, kun Atrjom Zagidulin pysäyttää patjatorjunnallaan Kristian Pospisilin kolmannenkin yrityksen maalillenousuharjoituksissa.

Se tulee slovakkihyökkääjän suusta. Pospisil jatkaa nopeatempoista harjoitusta vielä kahden yrityksen verran, mutta kiekko ei löydä tietään verkkoon.

Hetken näyttää, että Pospisil pilkkoo mailansa ylärimaan, mutta malttaa lopulta mielensä.

Menossa on Lukon uuden venäläismaalivahdin ensimmäinen varsinainen harjoitus Lukon miehenä. Äijänsuon harjoitusjäähallin jäällä on vain kolme miestä, mutta se riittää.

Raumalle palannut Pospisil yrittää tehdä maaleja, Zagidulin puolestaan estää niitä. A-nuorten maalivahtivalmentaja Petri Vehanen puolestaan pyrkii parhaansa mukaan neuvomaan uutta maalivahtia.

Zagidulinin päätä suojaa venäläismaalivahdeille tyypillinen täysvalkoinen kasvosuojus.

Haastatteluyritys pysähtyy kielimuuriin

Reilun puolen tunnin mittainen jääharjoitus riittää. Zagidulin luistelee vaihtoaitioon ja tapaa paikallisen median edustajia ensimmäistä kertaa.

Haastattelun eteen nousee saman tien kielimuuri. Vaikka Zagidulin on pelannut kaksi kautta Pohjois-Amerikassa, hän ei halua edes yrittää antaa haastattelua englanniksi.

Mies kirjoittaa puhelinnumeronsa paperille ja ehdottaa kysymysten lähettämistä myöhemmin WhatsAppilla.

Saman kaavan mukaan menivät aikanaan Daniil Tarasovin ensimmäiset haastattelut, kun hän pari vuotta sitten pelasi Ässissä.

Tarasov kuunteli englanniksi esitetyt kysymykset, mutta halusi vastata niihin kirjallisesti venäjäksi ja käänsi puhelimensa tulkkausohjelmalla tekstit englanniksi.

Pospisil puolestaan oli aikanaan tulkkina Pavol Skalickyn ensimmäisissä Lukko-haastatteluissa, mutta tällä kertaa hänestäkään ei ole apua. Pospisil ymmärtää jonkin verran venäjää, mutta ei tarpeeksi.

– Kun Zagidulin puhuu, kieli on sellaista, että periaatteessa tunnistan sen. Tämä ei kuitenkaan ole mikään tshekki–slovakia-juttu, Pospisil kertoo.

Pospisilin veljen vanha joukkuekaveri

Uusi maalivahti on slovakkihyökkääjälle nimenä todennäköisesti tutumpi kuin kellekään muulle Lukon joukkueessa. Miesten historiasta löytyy yllättävä yhteys:

– Hän pelasi kaksi kautta samassa joukkueessa veljeni kanssa. Siinä joukkueessa oli kolme venäläistä ja kaksi slovakkia, ja he olivat kuin mafia. He olivat aina yhdessä, Pospisil paljastaa.

Zagidulin ja Martin Pospisil pelasivat AHL:ää Stockton Heatissa kaudet 2019–21.

– Siksi en uskonutkaan, että hän puhuisi kovin hyvää englantia. Ei hänen tarvinnut, koska he olivat aina yhdessä, Pospisil sanoo.

– Tosin tilanne voi olla sama kuin ”Skaldolla”. Hänkin tarvitsi aluksi apua, kunnes alkoi tottua puhumiseen. Toki joskus voi olla parempikin, jos ei ymmärrä.

Pospisil puhuu oman kokemuksensa kautta. Hän lähti aikanaan 16-vuotiaana jääkiekon takia kotikaupungistaan Zvolenista ja suuntasi Itävaltaan EC Salzburgin akatemiaan.

– Siellä puhuttiin sekaisin saksaa ja englantia, enkä osannut ensin kumpaakaan. Elin omassa kuplassani, nyökyttelin päätäni ja yritin vastata fiksusti, Pospisil kertaa.

Saman on kokenut myös Petri Vehanen, joka pelasi Venäjällä yhteensä neljä kautta Neftehimik Nizhnekamskissa ja Ak Bars Kazanissa. Muistiin tarttui sanoja, mutta tulkiksi hänkään ei kykene.

”Hän suoriutui mun mielestäni ihan ok”

Normaalisti Vehanen ei sparraa Zagidulinia, sillä hän toimii Lukossa A-nuorten maalivahtivalmentajana, ja liigajoukkueen veskarit ovat Mikael Vuorion vastuulla.

Nyt Vuorio on kuitenkin karanteenissa Lukon koronatartuntaryppään takia.

– Lämpesi loppua kohden, Vehanen arvioi Zagidulinin treeniä.

– Pitää muistaa, että hän on ollut 5–6 päivää karanteenissa ja sitä ennen matkustanut uuteen paikkaan. Hän suoriutui mun mielestäni ihan ok.

Zagidulinin kommentit ovat vielä saamatta. Hetken aikaa ilmassa ovat ajatukset Lukon entiselle tshekkipakille Lukas Klokille tai Kärppien venäläisveskari Stanislav Galimoville soittamisesta tulkkausavun toivossa.

Galimov toimi aikanaan Vehasen kakkosmaalivahtina Ak Bars Kazanissa, mutta hän on itsekin tarvinnut Kärpissä tulkkia.Zagidulinin haastattelu tehdään lopulta kirjoittamalla kysymyksiä WhatsAppiin.

Purit KHL-sopimuksesi Metallurg Magnitogorskin kanssa ja solmit loppukauden sopimuksen Lukon kanssa. Miksi halusit tulla Raumalle?

– Agenttini soitti minulle ja kertoi, että Lukko oli tehnyt tarjouksen. Hyväksyin sen ilomielin.

Muodostat Lukossa lähtökohtaisesti maalivahtiparin Lassi Lehtisen kanssa. Mitä odotat pelaamiseltasi Lukossa?

– Olen kuullut paljon siitä, että Suomen liigan peli on todella nopeaa. Odotan nopeaa ja avointa jääkiekkoa, jossa tulee paljon maalintekomahdollisuuksia.

Mikä on ennakkokäsityksesi suomalaisesta jääkiekosta?

– Luulen, että Suomen liiga on hyvin kovatasoinen, koska Suomen maajoukkue on ollut finaalissa kaksissa viime MM-kisoissa.

Pelaat Lukossa numerolla 55, ja olet käyttänyt paljon numeroa 50. Miksi olet mieltynyt maalivahdeille epätyypillisiin numeroihin?

– Minä vain pidän niistä numeroista.

Saavuit Suomeen viime lauantaina ja jouduit maahantulosääntöjen mukaisesti karanteeniin, josta vapauduit torstaina. Millainen ensimmäinen viikkosi Raumalla on ollut?

– Koska olin karanteenissa, katsoin paljon tv-sarjoja ja elokuvia. En ole vielä päässyt tutkimaan kaupunkia.

Mitä tiesit etukäteen Suomesta tai Raumasta?

– Tiedän, että Suomessa on herkullista voita. Ja tietysti sen, että täällä on paljon metsiä ja järviä. Olen lukenut Raumasta ja tiedän, että sen puutalokaupunginosa on valittu Unescon maailmanperintöluetteloon.

JYPiin siirtyvä Konstantin Shostak jo liigan 11. ulkomaalaismaalivahti

Liigan ulkomaalaismaalivahtien listan seuraava nimi on Konstantin Shostak. Severstal Tsherepovetsin päävalmentaja Andrei Razin vahvisti venäläislehti Championatille, että 21-vuotias Valko-Venäjän maajoukkuemaalivahti siirtyy Suomeen.

Myöhemmin Shostak tiedotti itse, että hänen uusi seuransa on JYP. Hänestä tulee jo 11. ulkomaalaismaalivahti Suomen tämän kauden pääsarjassa.

Venäläisväriä tuovat Lukon Artjom Zagidulin, Kärppien Stanislav Galimov, Ässien Konstantin Volkov, TPS:n Andrei Karejev ja Ilveksen Vadim Žerenko.

Kanadalaistorjujia on kaksi eli HIFK:n Michael Garteig ja KalPan Connor LaCouvee.

Tshekkiläistä maalivahtiosaamista tuovat Ilveksen Marek Langhamer ja KooKoon Nick Malik.Liigan ainut ruotsalainen maalivahti on Ässien Linus Söderström.

Listalle saattaa tulla pian uusi nimi, sillä SaiPa menetti ykkösmaalivahtinsa Niclas Westerholmin loukkaantuneiden kirjoihin.

SaiPa tiedotti, että Westerholmin vamma vaatii 6–8 viikon toipumisajan.

Seura lainasi viikonlopun peleihin maalivahti Santeri Lipiäisen Ketterästä, mutta ilmoitti etsivänsä maalivahtitilanteeseensa Westerholmin toipumisajan mittaista ratkaisua.

Tämä artikkeli on alun perin julkaistu Länsi-Suomi-lehden nettisivustolla.

Osion uusimmat

Luitko jo nämä?

Mainos

Tuoreimmat tähtijutut